Translation of "dealer from" in Italian

Translations:

spacciatore di

How to use "dealer from" in sentences:

A dealer from San Francisco's coming into L.A. next week, with 50 grand to buy stolen diamonds.
Deve arrivare un trafficante da San Francisco con 50 mila dollari per comprare diamanti.
Yeah, unless you get the laser-cut transponder key... sent directly to the U.S. Dealer from Hamburg.
Se non si ha la speciale chiave-transponder spedita da Amburgo.
Turns out her uncle's in town, some hotshot art dealer from New York.
A quanto pare c'è suo zio in città, un famoso mercante d'arte di New York.
He'll lead you to whatever shithole him and that dope-fiend faro dealer from Tolliver's have been using to slam Wu's junk into their arms.
Ti condurrà alla topaia... che lui e il mazziere drogato di Tolliver... hanno usato per spararsi la droga di Wu.
White girl from the 'burbs, dealer from the projects?
Una ragazza bianca dei quartieri alti, uno spacciatore del ghetto?
A drug dealer from North Philly.
Un spacciatore del Nord di Philadelphia.
My mother was a 24-year-old blackjack dealer from Nebraska.
Mia madre era una croupier di blackjack ventiquattrenne del Nebraska.
All of these women were murdered approximately 11 years ago-- a dental hygienist, a manicurist, both from LA, and a blackjack dealer from Vegas.
Tutte queste donne furono uccise all'incirca 11 anni fa... Un'igienista dentale, una manicurista entrambe di Los Angeles. E una croupier di blackjack di Las Vegas.
How the hell did a book dealer from Leipzig know what you were?
Com'è che un mercante di libri di Lipsia sapeva che eri qui?
The claim under the guarantee is handled via the dealer from whom the product was purchased.
Il reclamo coperto da garanzia sarà gestito dal rivenditore presso cui il prodotto era stato acquistato.
She's the weed dealer from the record store.
Ophelia, la spacciatrice del negozio di musica.
He's a card dealer from Ohio.
Possiede un concessionario d'automobili in Ohio.
You're taking money from the alt-right, Mr. Kovac, and you edited the drug dealer from that video.
È al soldo della destra alternativa, signor Kovac, e ha tolto lo spacciatore dal video.
We know you're crushing on a certain blond art dealer from Soho, the little victim that got away.
Sappiamo che hai una cotta per una commerciante di opere d'arte di Soho, l'unica vittima che e' sopravvissuta.
That bust of yours, the drug dealer from the alley, we're kicking him loose.
Il tuo arresto, lo spacciatore nel vicolo, lo stiamo lasciando andare.
He owed money to some meth dealer from Rochester, wanted me to pay him off next time I was through.
Deve dei soldi ad uno spacciatore di meta di Rochester, voleva che lo pagassi la prima volta che passavo di la'.
Dealer from a crew known as the Uptown Assassins.
Spacciatore di una gang nota come gli "Assassini dei quartieri alti".
Oh, he's a thuggish drug dealer from the East Side.
Oh, e' uno spacciatore di droga dell'East Side.
Seriously, it looks like you're a coke dealer from a bad '80s movie.
Sono seria, sembra quella di... uno spacciatore di coca di un film anni '80 di serie B.
The drug dealer from this afternoon?
E' lo spacciatore di oggi pomeriggio?
Projects completed, we reconvened at the secret base, where our exhibits were to be assessed by Rupert Maas, an art dealer from the Antiques Roadshow,
Completati i progetti, tornammo alla base segreta, dove le nostre opere sarebbero state valutate da Rupert Maas, un critico d'arte del programma TV "Antiques Roadshow".
Some dealer. From some outside crew.
Uno spacciatore... che non faceva parte della banda.
The body of a drug dealer from 20 years ago?
Il corpo di uno spacciatore di vent'anni fa?
What do we got out there, a couple grade school teachers, a dealer from the Trop?
Oh. Cosa abbiamo la', un paio di maestri, un mediatore finanziario?
But I did run into the dealer from your poker game, Stacey.
Ma ho incontrato la ragazza che da' le carte al suo tavolo di poker.
If you are end costumer please contact one of the our Dealer from the list.
Se sei un privato ti chiediamo di contattare uno dei nostri distributori elencati nella lista.
The aforementioned data will no longer be exchanged with the authorised dealer from that date.
A partire da quella data i suddetti dati non verranno più condivisi con il concessionario.
The consumer shall be entitled to asset the rights from this guarantee by providing Hansgrohe or the dealer from whom the primary customer purchased the product with a written notification of defect within the guarantee period.
I diritti di questa garanzia possono essere richiesti dall'utente con una segnalazione scritta del difetto entro il tempo di garanzia alla Hansgrohe o al venditore, da cui il cliente ha acquistato il prodotto.
Then naturally there is the risk of personal security when you are buying from a dealer from an additional part of the globe.
Poi naturalmente c'è il rischio di sicurezza personale quando si acquista da un rivenditore da un'altra parte del mondo.
3.0715270042419s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?